Kituku, B., Wagacha P. W., & De Pauw G. (2011).  A Memory-Based Approach to Kĩkamba Named Entity Recognition. Proceedings of Conference on Human Language Technology for Development. 106-111. PDF
Hoogeveen, D., & De Pauw G. (2011).  CorpusCollie - A Web Corpus Mining Tool for Resource-Scarce Languages. Proceedings of Conference on Human Language Technology for Development. 44-49. PDF
Mariën, P., De Pauw G., Pettinato M., Hirson A., & Verhoeven J. (2011).  Differences between Foreign Accent Syndrome and Real Foreign Accents. (W.-S. Lee, E. Zee, Ed.).Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences. 1326-1329. PDF
K. Chege, Wagacha P. W., De Pauw G., Lawrence Muchemi, & Wanjiku Ng'ang'a (2010).  Developing an Open source spell checker for Gĩkũyũ. (De Pauw, Guy, H. Groenewald, de Schryver, G.-M., Ed.).Proceedings of the Second Workshop on African Language Technology (AfLaT 2010). 31-35.
De Pauw, G., Maajabu N., & Wagacha P. W. (2010).  A Knowledge-Light Approach to Luo Machine Translation and Part-of-Speech Tagging. (De Pauw, Guy, H. Groenewald, de Schryver, G.-M., Ed.).Proceedings of the Second Workshop on African Language Technology (AfLaT 2010). 15-20. PDF
Kestemont, M., Daelemans W., & De Pauw G. (2010).  Space traveling: Assessing the 'soundness' of class labels in memory-based learning and the case of Middle Dutch spelling variation. Proceedings of the 19th Annual Belgian-Dutch Conference on Machine Learning (Benelearn 2010).
Kestemont, M., Daelemans W., & De Pauw G. (2010).  Weigh your words - Memory-Based Lemmatization for Middle Dutch. Literary and Linguistic Computing. 25(3), 287-301.